5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ラジオヘッド

1 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:02
某掲示板で、radioheadをラジオヘッドと読む人が
いたので、軽くつっこんだら、その人が怒っちゃいました。
あなたなら、その人に対してどういう風に説得しますか?

俺は「その呼び方は富士山をフジヤマって読むようなもんだ」
って書いたのですがいまいちですよね。

2 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:06
お前はニルバーナをナーヴァーナって呼んでるのか?

3 :2:2000/05/28(日) 21:07
↑の質問、1に聞いてるんだよ

4 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:10
説得しなくてもいいじゃん

5 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:11
別にいいんじゃ?
どうせどっちも「完全に正しい」読み方ってわけじゃないし。
それにふつうの「radio」は「ラジオ」って読むのになんで?って気もするな。
要するに日本語で読む以上、どれが正しいなんて誰にも言えないってことだと思う。
「レェイディオヘェ」って書かれてもなんかむかつくけど。

6 :かずと@暇:2000/05/28(日) 21:11
ほほえましい。

7 :和田ラヂオを:2000/05/28(日) 21:26
和田レディオと読むのと一緒

8 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:52
>7
一緒じゃない

9 :名無しさん:2000/05/28(日) 21:55
いっそ「ラヂオヘッド」ってのは?

10 :>1:2000/05/28(日) 23:52
自分ならこう説得します。
−−−−−
デビッド・クルサードを「コールサード」と書かれると
ちょっとわかりにくいでしょう?(こんな例しか思いつかなかくてごめんよ)
不特定多数の人に読んでもらいたくて掲示板に書き込むわけだから
どっちが原語に近いかとかは問題じゃなくて、どっちが一般的かが大切だと思うなあ。
あ、僕に送るメールには「ラジオヘッド」でいいですよ。
君がこだわりを持ってそう表記するのなら喜んでその気持ちを尊重します。


11 :名無しさん:2000/05/29(月) 16:03
oasisを「オエイシス」て呼ぶのは
ちょっと抵抗あるよな・・・。

12 ::2000/05/29(月) 23:01
>10さん
それは格好良いと思いますわ。いやマジで。

>11さん
俺も向こうにそれ言われたら、言い返せません。

>7さん
和田レディオ、一番好きです、それ。

でも向こうがしつこいようならさっさと謝って逃げちゃいます。


13 :名無しさん:2000/05/30(火) 02:58
ちょっとのことで、怒るような人って、たち悪いよね。
ネットって、いろんな人がいるからねぇ・・。
1さん、お気の毒に。


14 :名無しさん:2000/05/30(火) 09:19
好きな様に呼んどきゃいいんだよ。 1も分かってるんだからほっといたれや。

3 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)